lunes, 27 de abril de 2015

Patrick Lane (1939) - El pájaro

Patrick Lane.


El pájaro

por Patrick Lane 

El pájaro que atrapaste ha muerto.
Te dije que iba a morir
pero nunca haces caso
a lo que te digo. Querías
atrapar un pájaro en tus manos
y aprender a volar.

Escucha otra vez.
No debes agarrar a los pájaros.
No pueden volar a través de tus dedos.
Tú no eres un nido
y las plumas no están
hechas de carne y hueso.

Sólo las palabras
pueden volar para ti como pájaros
sobre el muro del sol.
Un pájaro es un poema
que habla del fin de todas las jaulas.


© Traducción de Fernando G. Toledo.

Otro poema de Patrick Lane



 The Bird



The bird you captured is dead.
I told you it would die
but you would not learn
from my telling. You wanted
to cage a bird in yours hands
and learn to fly.

Listen again.
You must not handle birds.
They cannot fly through your fingers.
You are not a nest
and a feather is
not made of blood and bone.

Only words
can fly for you like birds
on the wall of the sun.
A bird is a poem
that talks about the end of cages.



(from the book Beware the Months of Fire, 1974),

domingo, 26 de abril de 2015

Schumann al caer la tarde

La cosa es que la música sonaba, asediaba el sueño y había un papel ante mí. Y todo se confundió, el sueño y la vigilia mezclados («confutatis maledictis / flammis acribus addictis») de modo que no vislumbraba sus límites. Y entonces escribí este poema:



Schumann al caer la tarde


Sopor. Un hilo de música
Tenue y un cuerpo,
Como un quiste,
En el blanco pozo de la tarde.

Pero en un instante
Todo va a cambiar:

El sueño, lo mudo,
La prolija putrefacción,
O esto que se escribe,
O por fin la noche.


Fernando G. Toledo

(de Mortal en la noche. Alción Editora, 2013)

sábado, 4 de abril de 2015

Y los vuelve a abrir

Julián (foto de Camila Toledo).

Y los vuelve a abrir

Intento hacer dormir a mi hijo:
Lo pongo junto a mí y malgasto
Canciones de cuna en la penumbra.
Él lanza un quejido contra el insomnio
Y clava su pequeño pie en mi costado
Para hacer más carnal la noche en que sostengo
El peso de sus sueños a la espera
De que vuelva violenta la vigilia
A arrancarlo cada día de mis brazos.

para Julián


Fernando G. Toledo

[De Mortal en la noche
Alción Editora, Córdoba, Argentina, 2013]